Bienvenue sur eagle-usb

EagleDev

LocalizationScriptsBr

PagePrincipale :: DerniersChangements :: DerniersCommentaires :: ParametresUtilisateur :: Vous êtes 18-97-14-82.crawl.commoncrawl.org
[ LocalizationScriptsFr ] [ LocalizationScriptsEs ] [ Deutsch ] [ In English ] [ In Polish ] [ En Italiano ] [ In Greek ] [ In Lithuanian ] [ LocalizationScriptsBr ] [ In Bulgarian ] [ In Malaysian ] [ In Macedonian ] [ In Thailand ]

Latest reference is : english 1.13 Sun Sep 26 19:43:08 2004 UTC

Directory of all languages : http://cvs.gna.org/viewcvs/eagleusb/eagleusb/utils/scripts/lang/

For foreign language (Polish for example, maybe Greek ?), we need to get

dégroupé is not used anywhere else than in France ? It may correspond to Telefonica "IP fija" in Spain. We may translate it as unbundling in english... not used much elsewhere than in France anyway...
=> "non dégroupé" corresponds to the use of pppd/pppoa whereas "dégroupé" to the use of DHCP-client / static IP / Routed IP...

mire does not supposedly exist in Spain... well in fact it does : for example ADSL de Telefónica con IP Dinámica: Identificador: adslppp@telefonicanetpa / Contraseña: adslppp
=> mire is in fact a generic connection, for example adsl@adsl (login) adsl (password) that enables to test that the driver is correctly installed and connection establishes correctly but the surf is restricted to the view of a single web page to check that both PC installation + ADSL line are correct. The user has then to use his/her own login/password to surf internet.
mire should be translated as "generic connection" if it exists.

For translators, please give as well (if known)

Below is the english version that you can translate to your language : that's a wiki, so just double click to edit, modify all necessary, then click on button "Sauver" to save your work. Many thanks !



Your answers to questions :

Usually when I saw language options in some applications the Pt is more often designated to Português (from Portugal) and Pt_br or BR or another similar code for
Portuguese spoken in Brazil (PT_BR). We can understand one another but some usual terms like "file" for instance have a totally diferent word in each country.Here in Brazil is translated like "arquivo, = file" , in Portugal "file = ficheiro, (it could be like a folder recipient)".
If you do not have intention to distinguish it in future use pt, otherwise use other code like Pt_BR or any other, in my distro the LANG is set to pt_BR too, see the output.
With just one code Pt, it could not be sense for Portugal/Angola, but it will be correct for Brazil.

LANG=pt_BR

# $Id: en,v 1.8 2004/05/23 20:20:30 Tux Exp $
# Name: br
# Goal: Portuguese localization
# Author: Tux - Gri77oN
# Version: 1.9.7

########################################  eagleconfig  ############################################
SEP_MSG=\
"=============================================================================="

GREETING_MSG=\
"============================= ADSL Configuration ============================="

INFO_MSG=\
"Seu modem deve estar conectado antes de continuar.\n"\
"Você pode parar este programa a qualquer momento pressionando [Ctrl][c]"\
"\n"

LOGIN_MSG=\
"\n"\
"Entre com seu login para conexão ao provedor:"

PWD_MSG=\
"\n"\
"Entre com sua senha:"

KEEP_OLD_PWD_MSG=\
"\n"\
"Um usuário e senha foram encontrados no arquivo de configuração ppp \n"\
"Você deseja manter este usuario/senha?"

PWD_ENCRYPT_MSG=\
"\n"\
"O seu provedor suporta encriptação de senhas?"

START_ON_BOOT_MSG=\
"\n"\
"Você deseja que a conexão seja efetuada automaticamente na inicialização?"

USE_TESTCONNEC_MSG=\
"\n"\
"Você deseja habilitar tarefa 'cron' para controlar a conexão a cada 2 minutos\n"\
"e reiniciá-la quando for perdida ?"

FORCE_INTERFACE_MSG=\
"\n"\
"Você pode entrar com o nome da interface virtual para o modem. Para que o
\n"\
"kernel determine automaticamente o nome, enter \"auto\" :"

GENER_MSG=\
"\n"\
"Configuração efetuada com sucesso."

MODULE_MSG=\
"Carregando modulo ...                       "

DSP_MSG=\
"Carregando DSP & opções ...               "

WAIT_OPER_MSG=\
"Aguardando o modem estar operacional ... "

OK_MSG=\
"[ OK ]"

ERR_MSG=\
"[ Erro ]"

EAGLECONFIG_USAGE_MSG=\
"\n"\
"Usage: eagleconfig [-h] [-l] [-e]\n"\
" -h|--help\t\t: mostra este help\n"\
" -l|--lang\t\t: escolhe o idioma para os scripts (gravado)\n"\
"\t\t\t\t--lang=keep : mantem idioma anterior (padrão)\n"\
"\t\t\t\t--lang=auto : detecta idioma atual (utilize \$LANG)\n"\
"\t\t\t\t--lang=LL : utilize LL Idioma  (en, fr...)\n"\
" -e|--expert\t\t: modo avançado (opções adicionais)\n"\
"\n"

PPPOE_CANT_LAUNCH_MSG=\
"\n"\
"Erro: pppoe não pode ser iniciado. Saindo..."\
"\n"

ISP_LIST_MSG=\
"Escolha uma configuração de Rede :\n"\
"__________________________________________________________________\n"\
". . Pais. . . Rede. . . . . . . . VPI VCI ENC"

WRONG_CHOICE_MSG=\
"\n"\
"Error: Opção invalida. Saindo..."\
"\n"

STATIC_IP_MSG=\
"\n"\
"Se você deseja utilizar um IP fixo, favor informá-lo agora; para \n"\
"obter o IP do seu provedor simplesmente pressione enter:"\
"\n"

EAGLECONFIG_END_MSG=\
"\n"\
"Agora você pode digitar  \"startadsl\" para iniciar a conexão."\
"\n"

YES_DEFAULT_MSG=\
"[s]/n"

NO_DEFAULT_MSG=\
"s/[n]"


#########################################  startadsl  #############################################
ALREADY_MSG=\
"\n"\
"A connexão parece estar ativa!"\
"\n"

CANT_SYNC_MSG=\
"A sincronização não foi completada no tempo necessário!"

NOT_OPER_MSG=\
"\n"\
"\n"\
"O Modem não está operacional!\n"\
"Verifique o estado do modem com eaglestat !"\
"\n"

PPPD_ERR_MSG=\
"pppd não pode iniciar a conexão!"

IFUP_ERR_MSG=\
"Falha em iniciar a conexão"

LOCK_MSG=\
"\n"\
"\n"\
"A conexão ainda não está configurada!\n"\
"Você pode configurar:\n"\
"- eagleconfig\n"\
"- configure manualmente a conexão e apague ${EU_SCRIPT_DIR}/lock"\
"\n"

MIRE_DEG_MSG=\
"Apenas usuarios que utilizam ppp podem conectar-se ao mire!"\
"\n"


########################################  fctStartAdsl  ###########################################
FCTSTART_USAGE_MSG=\
"\n"\
"Usage: fctStartAdsl [-h] [-m] [-s] [-tN] [-a] [-d]\n"\
" -h|--help\t\t: mostra este help\n"\
" -m|--mire\t\t: conecta-se ao mire\n"\
" -s|--simple\t\t: utiliza ifconfig em lugar de ifup/ifdown\n"\
" -t|--timeout=[sec]\t: define timeout para modem tornar-se operacional \n"\
" -a|--ip=xx.xx.xx.xx\t: usa endereço ip, implicito simple mode\n"\
" -d|--debug\t\t: Inicializa pppd em modo debug\n"\
"\n"


########################################  fctStopAdsl  ############################################
FCTSTOP_USAGE_MSG=\
"\n"\
"Usage: fctStopAdsl [-h] [-f] [-s]\n"\
" -h|--help\t\t: mostra este help\n"\
" -f|--force\t\t: força pppd a terminar conexão \n"\
" -s|--simple\t\t: utiliza ifconfig no lugar de ifup/ifdown"\
"\n"


###########################################  eu_dsp  ##############################################
NO_PARAM_MSG=\
"Este script não pode ser rodado manualmente!"

PPPD_OK_MSG=\
"A conexão está ativa"

PPPD_ERROR_MSG=\
"Erro: A conexão não foi estabelecida (pppd)"


###########################################  eu_init  #############################################
START_SERVICE_MSG=\
"Iniciando a conexão : "

STOP_SERVICE_MSG=\
"Finalizando serviço eagle-usb: "

RELOAD_SERVICE_MSG=\
"Aplica novos parametros: "

USAGE_SERVICE_MSG=\
"Uso: eagle-usb {start|stop|restart|reload|status}"\
"\n"


##########################################  testconnec  ###########################################
TESTCONNEC_USAGE_MSG=\
"\n"\
"Usage: testconnec [-h]\n"\
" -h|--help\t\t: mostra este help"\
"\n"


Il y a un commentaire sur cette page. [Afficher commentaires/formulaire]